לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד : יַעַנְךָ יְהוָה בְּיוֹם צָרָה יְשַׂגֶּבְךָ שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב : יִשְׁלַח־עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ וּמִצִּיּוֹן יִסְעָדֶךָּ : יִזְכֹּר כָּל־מִנְחֹתֶךָ וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה : יִתֶּן־לְךָ כִלְבָבֶךָ וְכָל־עֲצָתְךָ יְמַלֵּא : נְרַנְּנָה בִּישׁוּעָתֶךָ וּבְשֵׁם־אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל יְמַלֵּא יְהוָה כָּל־מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ : עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה מְשִׁיחוֹ יַעֲנֵהוּ מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ בִּגְבֻרוֹת יֵשַׁע יְמִינוֹ : אֵלֶּה בָרֶכֶב וְאֵלֶּה בַסּוּסִים וַאֲנַחְנוּ בְּשֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר : הֵמָּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ וַנִּתְעוֹדָד : יְהוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם־קָרְאֵנוּ :
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.] 2 Der Herr erhöre dich am Tag der Not, / der Name von Jakobs Gott möge dich schützen. 3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum / und stehe dir bei vom Zion her. 4 An all deine Speiseopfer denke er, / nehme dein Brandopfer gnädig an. [Sela] 5 Er schenke dir, was dein Herz begehrt, / und lasse all deine Pläne gelingen. 6 Dann wollen wir jubeln über deinen Sieg, / im Namen unsres Gottes das Banner erheben. / All deine Bitten erfülle der Herr. 7 Nun bin ich gewiss: / der Herr schenkt seinem Gesalbten den Sieg; er erhört ihn von seinem heiligen Himmel her / und hilft ihm mit der Macht seiner Rechten. 8 Die einen sind stark durch Wagen, die andern durch Rosse, / wir aber sind stark im Namen des Herrn, unsres Gottes. 9 Sie sind gestürzt und gefallen; / wir bleiben aufrecht und stehen. 10 Herr, verleihe dem König den Sieg! / Erhör uns am Tag, da wir rufen!
Die genannten Koranstellen versprechen den Menschen, daß Gott ihnen, bei entsprechendem Verhalten, Zufriedenheit im Jenseits gewähren wird. Darin erinnern sie an Ps 20:5, der allerdings, anders als die entsprechenden Koranstellen, nicht eschatologisch konnotiert ist (Neuwirth 2011: p. 80). Vgl. dazu auch den Kommentar zu Q 93:5 und Q 101:7.