ויאמר יעקב לבניו למה תתראו אמר להם אל תצאו ובידכם פרוסה, ואל תכנסו כולכם בפתח אחד, אל תצאו ובידכם פרוסה מפני התרעומת, ואל תיכנסו כולכם בפתח אחד מפני העין
[...]
ויאמר יעקב לבניו למה תתראו אמ' להם בניי כולכם גיבורים ורעים, אל תכנסו בפתח אחד ואל תעמדו כולכם במקום אחד מפני העין
Laut Q 12:67 ermahnt Jakob seine Söhne, in Ägypten nicht durch dasselbe Tor einzutreten. Dieser Rat Jakobs findet sich nicht in der Hebräischen Bibel, dagegen aber im hier zitierten Midrasch. Eine Begründung für diesen Rat wird in Q 12:67 nicht gegeben. Möglicherweise kann aber die entsprechende Stelle im Midrasch Exodus Rabba dazu beitragen, den Hintergrund für die koranische Aussage zu erhellen: Im Midrasch wird dieses Verhalten so begründet, dass dadurch verhindert werden soll, dass Jakobs Söhne den bösen Blick auf sich ziehen. Falls Jakobs Rat im Koran ähnlich motiviert ist, wird dort die Wirksamkeit einer solchen Vorsichtsmaßnahme allerdings in Frage gestellt. So fügt Jakob hinzu, dass er seinen Söhnen vor Gott nicht helfen könne und das Urteil allein Gott zukomme.
And Jacob said unto his sons: Why should ye make yourselves conspicuous? Do not go out, he bade them, with bread in your hands, and do not all enter through one gate. Do not go out with bread in your hands so as not to arouse ill-feeling, and do not all enter through one gate for fear of the [evil] eye.
[...]
And Jacob said to his sons: Why should ye be conspicuous? 'My sons,' said he to them: 'Ye are all strong and brotherly [friends]: do not enter through on gate and do not all stand in the same place, because of the [evil] eye'.