Arabischer Text
وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِی ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُوا۟ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِی حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓۚ إِنَّكُمۡ إِذًۭا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِی جَهَنَّمَ جَمِيعًا
Transkription
wa-qad
nazzala
ʿalaikum
fi
l-kitābi
ʾan
ʾiḏā
samiʿtum
ʾāyāti
llāhi
yukfaru
bihā
wa-yustahzaʾu
bihā
fa-lā
taqʿudū
maʿahum
ḥattā
yaḫūḍū
fī
ḥadīṯin
ġairihī
ʾinnakum
ʾiḏan
miṯluhum
ʾinna
llāha
ǧāmiʿu
l-munāfiqīna
wa-l-kāfirīna
fī
ǧahannama
ǧamīʿan-i
Übersetzung
Er hat (doch) in der Schrift (das Gebot) auf euch herabgesandt: Wenn ihr hört, daß man an die Zeichen Gottes nicht glaubt und darüber spottet, dann sitzt (so lange) nicht mit ihnen (d.h. den Ungläubigen und Spöttern) (zusammen) bis sie über etwas anderes plaudern! Sonst seid ihr wie sie (und macht euch derselben Sünde schuldig) . Gott wird (dereinst) die Heuchler und die Ungläubigen allesamt in der Hölle versammeln,