Arabischer Text
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍۢ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًۭا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۗ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقًۭاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ
Transkription
fa-taqabbalahā
rabbuhā
bi-qabūlin
ḥasanin
wa-ʾanbatahā
nabātan
ḥasanan
wa-kaffalahā
zakariyyā
kullamā
daḫala
ʿalaihā
zakariyya
l-miḥrāba
waǧada
ʿindahā
rizqan
qāla
yā-maryamu
ʾannā
laki
hāḏā
qālat
huwa
min
ʿindi
llāhi
ʾinna
llāha
yarzuqu
man
yašāʾu
bi-ġairi
ḥisābin
Übersetzung
Da nahm ihr Herr sie (d.h. das neugeborene Mädchen) gnädig an und ließ sie auf schöne Weise heranwachsen. Und er ließ Zacharias sie betreuen. Sooft Zacharias (nun) zu ihr in den Tempel kam, fand er Unterhalt bei ihr (ohne daß ihn jemand herbeigeschafft hätte). Er sagte: Maria! Woher hast du das? Sie sagte: Es kommt von Gott. Gott beschert (Unterhalt) wem er will, ohne abzurechnen.