ٮشا ٮحعله علے صرط مستٯٮم ٣٩ ٯل ارٮتكم اں اتٮكم | 1 |
عذاب الله او اتتكم الساعه اغٮر الله بدعوں | 2 |
اں كنتم صدٯٮں ٤٠ بل اٮاه ٮدعوں ڡٮكشڡ ما ٮدعوں | 3 |
الٮه اں سا تٮسوں ما ٮسركوں ٤١ ولٯد ارسلنا الے امم | 4 |
مں ٯبلک ڡاخذنهم بالبسا والصرا لعلهم ٮتصر | 5 |
عوں ٤٢ ڡلو لا اذ خا هم باسنا تصرعوا ولكں ٯست | 6 |
ٯلوبهم ورٮں لهم الشٮطں ما كانوا ٮعملوں ٤٣ ڡلما | 7 |
نسوا ما ذكروا به ڡتحنا علٮهم ابوب كل شے حتے | 8 |
اذا ڡرحوا بما اوتوا اخذنهم بغته ڡاذا هم | 9 |
مٮلسوں ٤٤ ڡٯطع دبر الٯوم الدٮں طلموا والحمد | 10 |
لله رب العلمٮں ٤٥ ٯل ار ٮتم اں احد الله سمعكم | 11 |
وابصركم وختم علے ٯلوبكم مں اله غٮر الله | 12 |
ٮاتٮكم انظر كٮڡ ٮصرڡ الاٮت ثم هم | 13 |
ٮصدڡوں ٤٦ ٯل ار ٮتكم اں اتٮكم عدب الله بغٮه | 14 |
او حهره هل ٮهلک الا الٯوم الطلموں ٤٧ وما نرسل | 15 |
المرسلٮں الا مبسرٮں ومنذرٮں ڡمں امں واصلح | 16 |
ڡلا حوڡ علٮهم ولا هم نحزنوں ٤٨ والدٮں كذبوا | 17 |
باٮٮتنا ٮمسهم العذب بما كاٮوا ٮڡسٯوں ٤٩ ٯل لا ا | 18 |
ٯول لكم عٮدے خزٮں الله ولا اعلم الغٮب ولا اٯو | 19 |
ل لكم انے ملک اں اتبع الا ما ٮوحے الے ٯل هل ٮسٮوے الا | 20 |
عمے والبصٮر اڡلا تتڡكروں ٥٠ وانذر به الذٮں ٮخڡوں اں | 21 |
ٮحسروا الے ربهم لٮس لهم مں دونه ولے ولا شڡٮع لعلهم | 22 |
ٮتٯوں ٥١ ولا ٮطرد الدٮں ٮدعوں ربهم ٮالعدوه والعش ے | 23 |
ٮرٮدوں وحهه ما علٮک مں حسبهم مں شے وما مں حس ٮک | 24 |
علٮهم مں شے ڡتطردهم ڡٮطوں مں الطلمٮں ٥٢ وكدلک | 25 |
ڡتنا ٮعصهم ٮٮعص لٮٯو لوا اهولا مں الله هلٮهم مں ٮٮٮٮا | 26 |
Mehr... |
Der Katalog der Pariser Koranhandschriften (Déroche 1983: p. 62) enthält folgende Angaben:
"Arabe 328 e : ffo 90 à 95. Fo 90 à 92 : V, 7-65 ; fo 93 à 95 : VI, 39-112.
Copie anonyme et non datée. Graphie ḥiǧāzī II. Diacritiques : points obliques ; vocalisation absente. Les versets sont séparés par des groupes de huit points disposés en cercle (2.1.6) ; pour indiquer les groupes de cinq ou dix versets, on a ajouté à l'indication de fin de verset, dans le premier cas un point rouge au centre, dans le second un cercle rubriqué entouré de points également de couleur rouge (1.A.II).
Parchemin. 6 feuillets (très endommagés). Page : [315 x 215]. 24 à 26 lignes. Traces de réglure à la mine de plomb visibles au r et au v des feuillets. Encre noire. Surface d'écriture: [288 x 200].
Bibl. : E. Tisserant, Specimina, pl. 41 b ; G. Bergsträsser et O. Pretzl, GdQ III, fig. 8 ; N. Abbott, The Rise, p. 24.
A rapprocher peut-être du ms. Londres BL Or. 2165 (W. Wright, Facsimiles, pl. LIX; M. Lings et Y. H. Safadi, The Qurʾān, p. 20)."
M.Marx, “Manuscript British Library, Or. 2165 and the transmission of the Qurʾān”, in: A. Bausi et al. (2015), Comparative Oriental Manuscript Studies. An Introduction, Hamburg 2015, S. 430–435.