ٮاٮٮد واٮا لموسعوں ٤٧ والارض ڡرسنها ڡنعم ا | 1 |
لمهدوں ٤٨ ومں كل سى حلٯٮا روحىں لعلكم تذكروں ٤٩ ڡڡ و روا | 2 |
الى الله اٮى لكم مٮه ٮدٮر مٮٮں ٥٠ ولا تجعلوا مع الله الها | 3 |
احر اٮى لكم مٮه ٮدٮر مٮٮں ٥١ ك دلک ما ىاتى الذين مں | 4 |
ٯٮلهم مں رسول الا ٯالوا ساحر او محنوں ٥٢ اتوصوا ٮه بل | 5 |
هم ٯوم طاعوں ٥٣ ڡٮول عٮهم ڡما انت بملوم ٥٤ ودكر | 6 |
ڡاں الدكرى ٮٮڡع المومٮٮں ٥٥ وما خلٯت الجن والانس | 7 |
الا لٮعٮدوں ٥٦ ما ارٮد مٮهم مں ررٯ وما اريد اں ىطعمو | 8 |
ں ٥٧ اں الله هو الرراٯ دو ا الڧوه المتٮں ٥٨ ڡاں للدىں طلموا | 9 |
دٮوٮا مٮل دٮوٮ اصحٮهم ڡلا ىستعحوں ٥٩ ڡويل للدىں كڡروا | 10 |
مں ٮومهم الدى ٮوعدوں ٦٠ | 11 |
ٮسم الله الرحمں الرحىم والطور ١ وكتب مسطور ٢ | 12 |
ḥiğāzī (Typ I)
Das Auktionshaus Drouot Enchères (Paris) hat in seiner Filiale in der westfranzösischen Stadt Rennes im September 2011 zahlreiche Koranfragmente versteigert (siehe auch Pressebericht 22.9.2011 in der Zeitung "Ouest-France"). Unter den Fragmenten war ein 36 Blatt umfassendes Textfragment Lot 152 (36 fol.), aus einem Kodex in ḥiǧāzī-Schrift, der aus al-Fusṭāṭ (Alt-Kairo) stammt. Die Handschriften Arabe 326a (Bibliothèque nationale de France), Marcel 9 (Sankt-Petersburg) sowie ein Blatt aus der Nasser D. Khalili Collection of Islamic Art (Signatur KFQ 34) stammen ursprünglich aus dem gleichen Kodex. Die 2011 versteigerten 36 Pergamentblätter wurden in zwei Teile aufgeteilt, die wir in der Datenbank als "Rennes 1" (29 fol.) und "Rennes 2" (7 fol.) anführen. Sie werden heute im Museum for Islamic Art (Doha) unter den Signaturen MIA 2013.29.1 und MIA 2013.29.2 aufbewahrt. Die insgesamt 75 erhaltenen einst zu einem Kodex gehörigen Blätter (Arabe 326a, Marcel 9, KFQ 34, "Rennes 1" und "Rennes 2") hat Eléonore Cellard 2018 im Faksimile-Band "Codex Amrensis 1", Band 1 der Serie "Documenta Coranica" (Brill Leiden), zusammen mit einer Transliteration des arabischen Textes publiziert.