ٮكره واصٮلا ٩ اں الدٮں ٮٮاٮعوٮ ك انما ىبعوں الله يد الله | 1 |
ڡوٯ اٮدٮهم ڡمں ٮكٮ ڡانما ينك ت على نڡسه ومں ا | 2 |
وڡى ٮما عهد علٮه الله ڡسىوتيه احرا عطيما ١٠ سيڧول | 3 |
لک المحلڡوں مں الاعراٮ سعلتنا امولٮا واهلونا ڡا | 4 |
سٮعڡر لٮا ٮٯولوں ٮالسٮٮهم ما لىس ڡى ٯلوبهم ٯل ڡمں يملک | 5 |
لكم مں الله سٮا اں اراد بكم صرا او اراد بكم | 6 |
ٮڡعا ٮل كاں الله ٮما ٮعملوں خبىرا ١١ بل طننتم اں لں يٮٯلب | 7 |
الرسول والمومٮوں الى اهلىهم ابدا ورىں دلک | 8 |
ڡى ٯلوٮكم وطٮٮٮم طں السو وكنتم ٯوما بورا | 9 |
١٢ ومں لم ٮومں ٮالله ورسوله ڡانا اعتدنا للكڡرىں | 10 |
سعٮرا ١٣ ولله ملک السموٮ والارص ىغڡر لمں يسا | 11 |
وٮعدٮ مں ىسا وكاں الله غڡورا رحيما ١٤ سيڧول | 12 |
ḥiğāzī (Typ I)
Das Auktionshaus Drouot Enchères (Paris) hat in seiner Filiale in der westfranzösischen Stadt Rennes im September 2011 zahlreiche Koranfragmente versteigert (siehe auch Pressebericht 22.9.2011 in der Zeitung "Ouest-France"). Unter den Fragmenten war ein 36 Blatt umfassendes Textfragment Lot 152 (36 fol.), aus einem Kodex in ḥiǧāzī-Schrift, der aus al-Fusṭāṭ (Alt-Kairo) stammt. Die Handschriften Arabe 326a (Bibliothèque nationale de France), Marcel 9 (Sankt-Petersburg) sowie ein Blatt aus der Nasser D. Khalili Collection of Islamic Art (Signatur KFQ 34) stammen ursprünglich aus dem gleichen Kodex. Die 2011 versteigerten 36 Pergamentblätter wurden in zwei Teile aufgeteilt, die wir in der Datenbank als "Rennes 1" (29 fol.) und "Rennes 2" (7 fol.) anführen. Sie werden heute im Museum for Islamic Art (Doha) unter den Signaturen MIA 2013.29.1 und MIA 2013.29.2 aufbewahrt. Die insgesamt 75 erhaltenen einst zu einem Kodex gehörigen Blätter (Arabe 326a, Marcel 9, KFQ 34, "Rennes 1" und "Rennes 2") hat Eléonore Cellard 2018 im Faksimile-Band "Codex Amrensis 1", Band 1 der Serie "Documenta Coranica" (Brill Leiden), zusammen mit einer Transliteration des arabischen Textes publiziert.