43:36
Wenn einer von der Mahnung des Barmherzigen nichts wissen will (w. Wenn einer der Mahnung des Barmherzigen gegenüber nachtblind(?) ist) bestellen wir für ihn einen Satan, der ihm dann ein (unzertrennlicher) Geselle ist.
43:37
Die Satane (w. Sie) halten die Menschen (w. sie) (die sich von ihnen verführen lassen) vom (rechten) Weg ab. Dabei meinen sie, sie seien rechtgeleitet.
43:38
Wenn er dann schließlich zu uns kommt (und die Folgen der Verführung vor Augen sieht) sagt er (zu ihm) wärest du mir doch so fern wie der Westen dem Osten! Ein schlimmer Geselle!
43:39
Nachdem ihr (nun einmal) gefrevelt habt, wird es euch heute nichts nützen, daß ihr (d.h. Verführte und Verführer) gemeinsam die Strafe (der Hölle) erleidet.
43:40
Willst du denn bewirken, daß die Tauben hören? Oder willst du die Blinden und diejenigen, die sich offensichtlich im Irrtum befinden, rechtleiten?
43:41
Wir mögen dich (von ihnen) wegnehmen. Dann werden wir uns (nachträglich) an ihnen rächen.
43:42
Oder wir lassen dich (noch persönlich) erleben (w. sehen) was wir ihnen angedroht haben. Wir haben (so oder so) Macht über sie.
43:43
Halte dich nun an das, was dir (als Offenbarung) eingegeben worden ist! Du befindest dich auf einem geraden Weg.
43:44
Es (d.h. die Botschaft, die du vorträgst) ist eine Mahnung für dich und deine Volksgenossen. Ihr werdet (dereinst) zur Rechenschaft gezogen werden.
43:45
Frag doch bei unseren Gesandten nach, die wir vor dir haben auftreten lassen, ob wir an des Barmherzigen Statt (mehrere) Götter gemacht haben, denen man dienen soll!
43:46
Wir haben doch (seinerzeit) den Mose mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen gesandt. Er sagte: Ich bin der Gesandte des Herrn der Menschen in aller Welt.
43:47
Als er dann mit unseren Zeichen zu ihnen kam, hatten sie nichts Eiligers zu tun, als darüber zu lachen.
43:48
Und wir ließen sie kein Zeichen sehen, das nicht größer gewesen wäre als das vorhergehende (w. als seine Schwester). Und wir ließen die Strafe über sie kommen, damit sie sich vielleicht bekehren würden.
43:49
Sie sagten: Du Zauberer! Bete für uns zu deinem Herrn auf Grund des Bundesverhältnisses (?) (oder: (indem du ihn) bei dem Bundesverhältnis beschwörst) in dem er (mit dir) steht (?) (damit er das Strafgericht von uns aufhebt) ! Wir lassen uns (dann) rechtleiten.
43:50
Als wir dann aber die Strafe von ihnen aufhoben, brachen sie (die Verpflichtung, die sie vorher eingegangen hatten) gleich (wieder).
43:51
Und Pharao ließ unter seinen Leuten ausrufen: Ihr Leute! Habe ich nicht die Herrschaft über gypten, wo doch (alle) diese Ströme zu meinen Füßen (w. unter mir) fließen? Wollt ihr denn nicht sehen?