Mehr... |
Sieben kufische Koranfragmente aus dem Besitz Friedrich Buchwalds (1605-1676), der diese auf einer Reise erworben hatte, gelangten im 18. Jh. nach Dänemark und wurden, wie das Monogramm in der Buchbindung zeigt, zur Zeit von König Christian VII (1766-1808) in die königliche Bibliothek in Kopenhagen aufgenommen und gebunden (vgl. Perho, Catalogue, 2008 in der Einleitung und im Eintrag Cod. Arab. 36). Die sieben Fragmente, zugänglich unter den Signaturen Cod.Arab. 36, Cod.Arab. 37, Cod.Arab. 38, Cod.Arab. 39, Cod.Arab. 40, Cod.Arab. 41 und Cod.Arab. 42 bilden das Objekt der ersten paläographischen Untersuchung zur arabischen Schrift im Abendland: Getragen vom Interesse an der biblischen Textkritik verfasste der Theologe und Orientalist Jakob Georg Christian Adler (1756-1834) zu den kufischen Fragmenten seine Descriptio codicum quorundam cuficorum partes corani exhibentium in bibliotheca regia hafniensi et ex iisdem de scriptura cufica arabum (Altona 1780) mit Angaben zur Geschichte der arabischen Schrift, Reproduktionen der kufischen Handschriften und Vergleichen zwischen dem arabischen Korantext der Fragmente mit der arabischen Druckausgabe des Korans des Abraham Hinckelmann (Hamburg 1694).
Der Katalog der arabischen Handschriften der Königlichen Bibliothek von Irmeli Perho enthält zur Handschrift Cod.Arab. 36 die folgenden Angaben, vgl. Irmeli Perho, Catalogue of Arabic Manuscripts. Codices Arabici and Codices Arabici Additamenta, 3 Bände, Kopenhagen 2008, S.86-89: „Description: Light brown European binding. On the covers, carpet like tooled design with different colours of leather. Gilded frames. Five bands across the spine. On the spine, gilded Danish state emblems, monogram C7 and gilded text on red background: “Cod. Cuf. No.4.” Inner linings marbled paper. The text fols. are parchment. No title page. Text begins on fol. 1a. Text in Kūfī script, black ink, red dots. Diacritic marks in black. Golden verse markers. Medallions in the margins, gold and blue. The title of the sūrah on fol. 5a in gold, with a large golden medallion in the margin. The text on fols. 1b, 2b, 3b, 4b-5a, 6a, 7a, 8a, 9b1b-11a, and 12a, rather faded. On most fols. margins mended. A hole on the first line of text goes through fols. 1-6, it has been mended on fol. 1. Text ends on fol. 12b. Notes: The ms consist of two fragments: fragment I, fols. 1a-10b, from verse 19:28, words ما كان ابوك to verse 20:102, words في الصور ونحشر fragment II, fols. 11a-12b, from verse 21:28, words ما بين ايديهم to verse 21:57, words وتالله The ms. is described in Adler 1780, 22. It is also described as number 4 in Lindberg 1830, 59-60. Owner‘s Marks: On fol. 1a written in black ink: Cairis 1626 / 18. Martii 7. Also on fol. 1a, pencilled mark “No 4. Provenance: The pencilled number (No 4) on fol. 1a and the same number on the spine is an old Royal Library Catalogue number (cf. Lindberg 1830, 59 and 1851-catalogue, entry XXXVI). In Werlauff 1844, 201, note (o), it is stated that the acquisition history of the Kūfī Qurʾān fragments is not known. These fragments are mss. Cod. Arab. 36-38 and 40-42. Out of these od. Arab. 36-38 and 41 contain owner’s mark “Friderici a Bockwoldes.” Friderici a Bockwoldes was possibly Friedrich Buchwald (1605-1676), who made a study tour abroad in the early 1620’s before starting his officer career. About Friedrich Buchwald, see in DBL 1980, vol. 3, 49-50. Further about acquisition history, see Introduction. The monogram on the spine indicates the the ms. got its present binding during the reign of Christian VII. (1766-1808).“