12:58
Und die Brüder Josephs kamen (nach gypten, um Proviant zu holen) und traten bei ihm ein. Er erkannte sie, während sie ihn für einen Fremden hielten.
12:59
Als er ihnen nun ihre Ausstattung (mit Lebensmitteln) gegeben hatte, sagte er: Bringt mir (das nächste Mal) einen Bruder von euch, (einen) väterlicherseits! Seht ihr nicht, daß ich volles Maß gebe und (meinen Gästen) bestens für Unterkunft sorge.
12:60
Wenn ihr ihn mir nicht bringt, wird euch bei mir nichts (mehr) zugemessen, und ihr werdet nicht mehr bei mir vorgelassen (w. in meine Nähe kommen).
12:61
Sie sagten: Wir werden seinen Vater drängen, daß er ihn uns hergibt. Wir werden es bestimmt tun.
12:62
Und er sagte zu seinen Sklaven: Tut ihre Ware (d.h. ihr Tauschgut) (wieder) in ihr Gepäck! Vielleicht werden sie sie entdecken (w. erkennen) wenn sie zu ihrer Familie heimgekehrt sind. Vielleicht werden sie (dann nach gypten) zurückkehren.
12:63
Als sie nun zu ihrem Vater zurückgekehrt waren, sagten sie: Vater! Man hat uns (für das nächste Mal) die Zuteilung (w. das Maß) versagt (falls wir unseren Bruder nicht mitbringen würden). Darum schick unseren Bruder mit uns, damit wir eine Zuteilung bekommen! Wir werden (bestimmt) auf ihn achtgeben.
12:64
Er sagte: Kann ich ihn euch auf andere Weise anvertrauen, als wie ich euch früher seinen Bruder (Joseph) anvertraut habe? Doch Gott gibt besser acht (als ihr). Niemand ist so barmherzig wie er (w. Er ist der Barmherzigste von allen).
12:65
Und als sie ihr Gepäck (w. ihre Sachen) öffneten, fanden sie, daß ihre Ware ihnen zurückgegeben worden war. Sie sagten: Vater! Was wollen wir mehr? Da ist uns unsere Ware zurückgegeben worden. Wir werden nun unsere Leute verproviantieren und auf unseren Bruder achtgeben und (da er dabei ist) eine Kamelsladung (w. das Maß eines Kamels) mehr erhalten. So kommen wir leicht zu unserer Zuteilung (w. Das ist ein leichtes Maß).
12:66
Er sagte: Ich werde ihn nicht mit euch schicken, wenn ihr mir nicht vorher vor Gott ein (bindendes) Versprechen gebt (des Inhalts) daß ihr ihn mir bestimmt (wieder) bringen werdet, es sei denn, es ist um euch geschehen (w. es hat euch gefaßt). (Wenn ihr nicht mehr am Leben seid, ist auch euer Versprechen hinfällig). Als sie ihm ihr (bindendes) Versprechen gegeben hatten, sagte er: Gott ist Bürge für das (w. Sachwalter über das) was wir sagen.
12:67
Und er sagte: Söhne! Geht nicht durch ein einziges Tor (in die Stadt) hinein! Geht (vielmehr) durch verschiedene Tore hinein! Ich kann euch (allerdings) vor Gott nichts helfen. Die Entscheidung steht Gott allein zu. Auf ihn vertraue ich. Und auf ihn sollen (alle) vertrauen, die (überhaupt) Vertrauen haben.
12:68
Und als sie da hineingingen, wo ihr Vater sie es geheißen hatte (nämlich durch verschiedene Tore) half es ihnen vor Gott nichts. Es (d.h. der Rat, den Jakob seinen Söhnen gab) war nichts als ein inneres Bedürfnis Jakobs, dessen er sich entledigte. Und er besaß Wissen, so wie wir es ihn gelehrt hatten. Aber die meisten Menschen wissen nicht Bescheid.
12:69
Als sie nun bei Joseph eingetreten waren, zog er seinen (jüngeren) Bruder in seine (unmittelbare) Nähe. Er sagte: Ich bin dein Bruder. Mach dir nun keinen Kummer über das, was sie (d.h. unsere älteren Brüder) (seinerzeit mit mir) getan haben!
12:70
Als er ihnen nun ihre Ausstattung (mit Lebensmitteln) gegeben hatte, tat er das Trinkgefäß in das Gepäck seines (jüngeren) Bruders. Hierauf rief ein Rufer aus: (Ihr Leute von der) Karawane! Ihr seid Diebe.